Document Type

Thesis

Degree

Master of Arts (MA)

Department

English

First Advisor's Name

Nathaniel Cadle

First Advisor's Committee Title

Committee Chair

Second Advisor's Name

Heather Blatt

Second Advisor's Committee Title

Committee Member

Third Advisor's Name

Maneck Daruwala

Third Advisor's Committee Title

Committee Member

Keywords

Antigonick, Antigone, Anne Carson, Sophocles, Bianca Stone, Bertolt Brecht, Jacques Derrida, translation studies, performance, philoperformance, philo-performance, material culture, postmodernism, eros, irony, performativity

Date of Defense

3-29-2016

Abstract

The complicated issues surrounding translation studies have seen growing attention in recent years from scholars and academics that want to make it a discipline and not a minor branch of another field, such as linguistics or comparative literature. Writ large with Antigonick, Carson showcases the recent Western push towards translation studies in the American academy. By offering up a text that is chaotic in its presentation, she bypasses the rigid idea of univocality. By giving the text discordant images, she betrays the failed efficacy of sign and signification, and by choosing a text to be performed and mutually participated in, she exceeds ideas of the individual subject as the site of authorship. Ultimately, Carson enacts a theory of translation that critically deconstructs translation itself.

Identifier

FIDC000264

 

Rights Statement

Rights Statement

In Copyright. URI: http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s).