Master of Arts (MA)
First Advisor's Name
Vernon Guy Dickson
First Advisor's Committee Title
Second Advisor's Name
Heather E. Blatt
Second Advisor's Committee Title
Third Advisor's Name
Third Advisor's Committee Title
Shakespeare, Women, Feminism, Adaptation, Film Adaption, Appropriation, Whedon, BBC, Much Ado About Nothing
Date of Defense
Shakespeare’s Much Ado About Nothing has been reproduced multiple times in a contemporary context. This thesis focuses on two key productions, BBC’s ShakespeaRe-Told televised adaptation and Joss Whedon’s 2013 film and examines how these productions translate the gender themes in the play to a contemporary setting. To study translations of gender, this thesis is focused on the adaptations of Beatrice and Hero, two major female characters of the play. The comparison of these adaptations is accomplished through analyzing the pieces and reviewing existing work. While there are some important differences between the adaptations, the major problems Beatrice and Hero are limited by as women are problems that can be successfully transferred to the contemporary setting. Conclusively, these adaptations choose to demonstrate that women facing limitations in their own microcultures have the agency to accept these limitations or try to do something about them.
Valdes, Jessica C., "Much Ado About Contemporary Women: Gender Adapted in Contemporary Settings" (2020). FIU Electronic Theses and Dissertations. 4472.
Digital Humanities Commons, Dramatic Literature, Criticism and Theory Commons, Literature in English, British Isles Commons, Other Film and Media Studies Commons, Performance Studies Commons, Women's Studies Commons
In Copyright. URI: http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s).